A B1 blog kult rovata




Ghost In The Shell: lesz-e gagyi látványorgia a klasszikus cyberpunk animéből?

2017. február 13. - Mr Flynn Rider

Nem, a Ghost In The Shell sem volt jó fordítás, japánról angolra. Eredetileg a japán cím fordítása úgy hangzott, hogy "Mobile Armored Riot Police", nyilván ez nem keltette volna fel a figyelmet annyira. Ebből jöttek aztán a borzalmas magyar (félre)fordítások, hogy „Szellem a kagylóban”.

Tovább